NakHwa

(Tablo)

창밖에 반짝이는 수천개의 투명 거미,

Thousands of clear spiders sparkling on the window

잠든 도시에 잿빛 거미줄을 치고.

spinning webs in the dim lights of the sleeping city

한숨처럼 책상위에 가라앉은 수필 원고더미,

sighing like an accused essay writer on a desk

허리와 연필심을 굽혀 밑줄을 치고.

Bending my back and pencil led to create a line

어쩌면 이미 흩어진 꿈을 쥐고 날 속이면서,

Getting fooled by a dream that's already shattered

빈손이 가득 찬 착각에 세상을 놓치면서

Losing an opprutunity with the world because of a delusion of a full hand

살아왔던건 아닐까? 극적인 생각.

Have I not lived? An ironic thought

어느새 보니 공책 여백에 끄적인 생각.

Sickened with thoughts of an empty notebook

내 꿈의 적인 생각, 내안에 숨쉬는가?

My dream is an enemy to my thoughts, is it breathing in me?

갈수록 나답지않게 세상의 눈치를 봐.

I notice the world, unlike my usual self

클수록 부끄러워지는 부모의 손처럼 내 손과 꿈의 매듭이 쇠약해 풀리는가?

Like a maturing child embarrased at holding their parent's hand, is my hand being weakened from its knot?

그건 안돼. 분명한게, 이 눈먼 안개같은 현실의 바람이 세상을 휩쓸어갈때,

That can't happen. But one thing's for sure, my eyes are blinded like the fog blocking out the wind

찢겨진 허수아비라도 난 버틸수가 있는데.

I can handle it like an old scarecrow

버려진 가을밤이라도 난 지킬수가 있는데.

I can protect it even if it's a waste of one autumn night

며칠째 집중이 안돼. 작은 손틈새 물 한줄기같에, 손에 잡히던 그 모든게.

I can't concentrate for days. In my hands everything that I try to hold on to is like a rope of water

어쩌면 나조차도 모르게 펜을 못놓는게 그저 눈치를 보는게 겁나는건가 고민돼.(Dream)

I'm worried and afraid to face myself from not being able to let go of my pen.

가질수없는 꿈이지만, I have a dream.

It's a dream that I can't have, but I have a dream

비틀거리는 꿈이지만, I have a dream.

It's an unstable dream, but I have a dream

버림받은 꿈이지만, I have a dream.

It's a dream that will be rejected, but I have a dream.

live and die for this dream.

-----------------------------------

세상이 등을 져버린 꿈.

A dream of the world turning its back

너무나 더럽혀진 꿈.

A dream that's been corrupted

찢겨진 우산처럼 젖은 땅에 버려진 꿈.

A dream that's been thrown to the wet ground like a ripped umbrella

그저 버러지 꿈. 지워진 낙서뿐이걸.

Just throw away your Dream. It's just graffiti that's been erased.

you say, "dream... 잊혀진 단어뿐인걸."

you say, "dream... it's just a forgotten word."

하지만 난 오늘도 헛된 꿈을 꾼다.

But to this day, I dream of impossible dreams

비록 어둠속이지만 다시 눈을 뜬다.

Even if I'm engulfed in the darkness, I open my eyes

I will never give up, I will never give up, I have a dream.

---------------------------------------------

내 꿈은 하늘을 걷는 난장이의 꿈.

My dream is a dwarf walking in the sky

무지개를 손에 거머쥔 장님의 꿈.

A dream of a blindman clutching the rainbow in his hands

달콤한 자장가에 잠이든 고아의 꿈.

A dream of an orphan falling asleep by a sweet lullaby

시간을 뒤로 되돌린 불효자의 꿈.

A dream of a disobedient son/daughter to turn time back

내 꿈은 세상의 모든 어머니의 꿈.

My dream is a dream of all mothers in the world

내 꿈은 크게 노래 부르는 벙어리의 꿈.

My dream is a dream of a mute singing loudly

내 꿈은 사랑하는 사람의 작은 속삭임에 미소를 짓는 귀머거리의 꿈.(Dream)

My dream is a deaf smiling at the whisper from a love

One

ONE!

Time is tickin′. T-Time is tickin′, tickin′.

Time is tickin′, T-Time is tickin′ away...

(Tablo)

그대, 눈물이 볼에 쏟아지는걸, 이유 없이 쏟아지는걸.

Tears are spilling out on your cheeks, without a reason it's spilling

아무도 모르죠, 심장 속에 유리조각 폭풍이 몰아치는걸.

No one would know, in your heart there's broken glass stirring up a storm

(Tablo)

상처가 병이 돼서. 모든 문이 벽이 돼서.

Your wound became a disease. All the doors into walls.

거울속의 내가 적이 돼서 아.프.죠?

Isn't it painful to have your reflection in the mirror as your enemy?

(Mithra)

아무도 그댈 모르게 가두고. 숨을 조르게 놔두고.

You trapped yourself without anyone knowing. They left you choking

끝을 고르게 만들죠. (참 나쁘죠.) 이 세상 속에 설 이유 없앴죠.

They forced you to end it. You got rid of your reason to stay in the world

(Mithra)

돌아 갈 길을 선택도 없이 마냥 걷겠죠.

Without a path to choose from, you would wander

네 마음보다 그대 숨이 먼저 멎겠죠.

Your breath would stop before my feelings would

(지선)

상처... 흉터... 눈물이... 흐르고.

Wounds... scars... tears... flowing

(When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin′)

(지선)

죽음 속을 헤매던(널 내가 구해줄게.)...

Wandering through death (I'll save you...)

(When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin′)

You are the one.

어둠속을 걷고 있을 때.

When I'm walking in the darkness

(어둠속에 니가 사로잡힐때 내 숨이 같이해)

When you find yourself in the darkness, my breath has to be with you)

넌 나의 구원.

You're my saviour

내게 손을 건네준 그대.

You gave me your hands

(세상속에 문이 네게 닺힐때 내손을 바칠게)

(I'll give up my hands for you before the world shuts the door on you)

you are the one. 넌 나의 구원.

You're my saviour

Time is tickin′. T...

(Mithra)

세상에 불을 지른 그대 손이죠. 사람들의 눈가림은 그대 몫이죠.

It was your hands that started the fire in this world. You nailed everyone's eyes shut

그대 눈에 비추던 고통이란 별이 그대 도시죠.

The suffering that shine in your eyes become your city

(Mithra)

(아직도 꿈을 베나요?) 숨을 세나요? 쏟아버린 눈물 깊이를 재나요?

(are you still dreaming?) Do you count your breath? Do you measure the tears you spilled?

희망은 가라앉는 종이 배인가요? 슬.프.죠?

Is your hope a drowning paper boat? Isn't it sad?

(Tablo)

혹시 밤에 땀에 흠뻑 젖어 깨나요? 양심이 땅에 기며 버벅 되나요?

Do you wake up drenched in sweat? Does your conscious crawl on the groud, stuttering?

끝이라고 생각되나요? 괜찮아요, ′cause I understand.

Do you think it's the end? It's ok, cause I understand

(Tablo)

내가 고장난 그 몸의 흉터, 산산 조각난 그 혼의 숨겨버린 눈물도 지워줄게요.

I erase your hidden tears from your broken body of scars, broken pieces of your soul

그대 손을 내 손에 움켜쥐고 믿어줄게요.

I'll hold on to your hands in mine, and I'll believe in you.

(지선)

상처... 흉터... 눈물이... 흐르고.

Wounds...scars... tears... flowing

(When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin′)

(지선)

죽음 속을 헤매던 (널 내가 구해줄게.)

Wandering through death (I'll save you)

(When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin′)

You are the one.

어둠속에 걷고 있을 때

When I'm walking in the darkness

(어둠속에 니가 사로잡힐때 내 숨이 같이해)

When you find yourself in the darkness, my breath has to be with you)

넌 나의 구원.

You're my saviour

내게 손을 건네준 그대.

You gave me your hands

(세상속에 문이 네게 닺힐때 내손을 바칠게)

(I'll give up my hands for you before the world shuts the door on you)

you are the one. 넌 나의 구원.

You're my saviour

.

(Tablo)

상처가 있나요? 흉터가 있나요? 어둠속에서 헤매고 있나요?

Do you have a wound? Do you have scars? Are you wandering in the darkness?

.

(Tablo)

상처가 있나요? 흉터가 있나요? 어둠속에서 헤매고 있나요?

Do you have a wound? Do you have scars? Are you wandering in the darkness?

(Faith, Destiny, Love.)

.

you′re still beautiful to me.

.

You are the one.

어둠속에 걷고 있을 때

When I'm walking in the darkness

(어둠속에 니가 사로잡힐때 내 숨이 같이해)

When you find yourself in the darkness, my breath has to be with you)

넌 나의 구원.

You're my saviour

내게 손을 건네준 그대.

You gave me your hands

(세상속에 문이 네게 닺힐때 내손을 바칠게)

(I'll give up my hands for you before the world shuts the door on you)

Time is tickin′. T-Time is tickin′, tickin′.

Time is tickin′, T-Time is tickin′ away...

.

.

나의 구원.

My Saviour

.

.

ONE!

translated by me

ncG1vNJzZmien6fCrr%2BNrKaopaCee6S7zGirqKiZmHxzfZdmnKmhm2K1qrPHZlx%2Be1VuhGaFj158fV1paXKDkIR%2Be15xZVqGeXGkfFxyfFV3gW67xZ%2BgnKGRoXq1tNGemJ1lYmV%2FdHvPmp6eZ2Fsg3A%3D